Ho incluso il supplemento del 20% per le banconote contraffatte.
لقد أضفت 20% ضريبةإضافية من أجل ملاحظة التزييف تلك
669 dollari piu' le tasse.
.$بالإضافةللضريبة 669
Non quanto un sovrappreo per un carico pericoloso. ma.. ..mi costa. sai?
ليس هذا بالكثير على ضريبةإضافية . . .للسلعِ الخطيرةِ، لكن ما زالَ .يكلفني هذا الأمر،كما تعلمين.
Nessuno ha mai perso dei soldi o ha dovuto pagare un centesimo in piu' di tasse per quello che ho fatto.
لم يخسر أحد المال , أو يدفع قرش ضريبةإضافي بسبب ما فعلت
Approvate questa legge sul lavoro, e le aziende avranno ulteriori sgravi fiscali se assumono veterani americani".
"مررو مشروع القانون الوظيفي هذا" وستحصل الشركات على إئتمانات ضريبيةإضافية إذا قاموا بتوظيف قدامى المحاربين الأمريكيين
Abbiamo visto i resoconti fiscali; i soldi extra non arrivano affatto a coprire le spese.
أننا لاحقنا سجلاتك الضريبية الدخل الإضافي لا يُغطي أنهُ غير متساوً
Le sue detrazioni illegali... tra interessi e penali, potrebbero costarle più di centomila dollari.
الإقتطاعات الضريبية الغير قانونية إضافة إلى الفوائد والغرامات يمكن ان تكلفك أكثر من مئة ألف دولار
"e di come ascoltarmi e' la via verso la vita, piu' IVA.
وكيف يستمع إلى الطريق إلى الأمام في الحياة بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة
Perche' non andiamo da un senatore amico e suggeriamo a lei o lui di presentare la parte migliore della Lavori Puliti, sanzioni per chi inquina, esenzioni per chi rispetta le regole... come un amendamento alla legge sulla responsabilita' fiscale?
ونقترح عليه أو عليها أن يأخذ أو تَأْخذُ أفضل أجزاءِ الوظائفِ النظيفةِ. . . العقوبات على الملوِّثونِ، ضريبة الإجازات للرجالِ الجيدينِ. . . وإضافة ذلك كتعديل